Combaterea antisemitismului

În baza Protocolului semnat în martie 2024 de Ministerul Afacerilor Externe și Institutul European din România (IER), Compartimentul Coordonare Traduceri din cadrul IER efectuează traducerea și revizia anumitor documente interne și internaționale din domeniul combaterii antisemitismului, memoriei și educației privind Holocaustul. Documente traduse din limba engleză în limba română Carta pentru salvgardarea siturilor Recomandări privind […]


Mecanisme de monitorizare ONU

Documentele din această bază de date sunt planificate a fi traduse și revizuite de Serviciul Coordonare Traduceri, în baza Protocolului bilateral de colaborare între Ministerul Afacerilor Externe și Institutul European din România.


Fișe tematice și de țară

Compartimentul Coordonare Traduceri din cadrul Institutului European din România vă pune la dispoziție, în limba română, toate cele 73 de fișe tematice întocmite de Serviciul de presă al Curții Europene a Drepturilor Omului. Acestea privesc jurisprudența Curții și cererile pendinte. De asemenea, vă punem la dispoziție două fișe de țară. Aspecte de drept penal Arestarea […]


Rapoarte de cercetare

CEDO: Accesul egal la justiție în jurisprudența Curții Europene a Drepturilor Omului privind violența împotriva femeilor CEDO: Tratamentul aplicat alienaților și legalitatea detenției în temeiul art. 5 din Convenție (2018) CEDO: Aspecte referitoare la sănătate în jurisprudența Curții Europene a Drepturilor (2015) CEDO: Drepturi culturale în jurisprudența Curții Europene a Drepturilor Omului (2017) CEDO: Bioetica […]



Ghiduri, rapoarte și manuale

Manualul drepturilor omului pentru autoritățile locale și regionale (vol. 1) Ghiduri CEDO Ghid privind jurisprudența CEDO: Drepturile copilului (31.08.2024) Ghid privind jurisprudența CEDO: Drepturi sociale Ghid privind jurisprudența CEDO: Mediu Ghid privind jurisprudența CEDO: Drepturile persoanelor LGBTI Ghid privind jurisprudența CEDO: Dreptul Uniunii Europene în jurisprudența Curții (29.02.2024) Ghid privind jurisprudența CEDO: Drepturile persoanelor private […]


Legislație

Convenţia pentru apărarea drepturilor omului şi a libertăţilor fundamentale Protocolul adiţional la Convenţia pentru apărarea drepturilor omului şi a libertăţilor fundamentale Protocolul nr. 4 Protocolul nr. 6 Protocolul nr. 7 Protocolul nr. 12 Protocolul nr. 13 Protocolul nr. 14 bis Protocolul nr. 14 Protocolul nr. 15 Protocolul nr. 16 REGULAMENTUL CURȚII



Echipa

Compartimentul Coordonare Traduceri Laura Mihăilescu Terminolog telefon interior: 117 traduceri[at]ier.gov.ro Adana Babu Traducător telefon interior: 143 Mariana Bara Terminolog telefon interior: 115 Carmen Bobocescu Traducător telefon interior: 141 Raluca Magdalena Brad Traducător telefon interior: 140 Daniela Livia Ciociea Revizor jurist telefon interior: 120 Costin Leonard Fălcuță Revizor jurist telefon interior: 152 Ana-Maria Georgescu Revizor jurist […]


Terminologie

Serviciul Coordonare Traduceri pune la dispoziția publicului larg o bază de date terminologice în vederea utilizării consecvente a unei terminologii unitare. Terminologia este extrasă din traducerile efectuate de Serviciul Coordonare Traduceri, în special din acquis-ul Uniunii Europene și jurisprudența Curții Europene a Drepturilor Omului. Baze de date utile: IATE Termium Plus  

Sari la conținut